Ξενόγλωσση Λογοτεχνία (37)
  • -10%
    img-book

    «Η Ευρώπη του 16ου αιώνα ήταν ένα απέραντο πεδίο μάχης, όπου οι άνθρωποι
    σφάζονταν για την πολιτική και τη θρησκεία. Αγανακτισμένοι, αηδιασμένοι,
    είπαμε να αναζητήσουμε τη γαλήνη της ψυχής μας στους Άγιους Τόπους. Και
    πέσαμε στα χέρια των πειρατών του Μπαρμπαρόσα. Καθώς ο Σταυρός μας είχε
    εγκαταλείψει, αποφασίσαμε να ακολουθήσουμε το Μισοφέγγαρο. Κι έτσι εγώ, ο
    Μιχαήλ από τη Φινλανδία, και ο αδελφός μου, ο Ανδρέας, βρεθήκαμε στο
    Αλγέρι, στην Κωνσταντινούπολη, στη Βούδα. Ακολουθήσαμε τις ορδές του
    Σουλεϊμάν του Μεγαλοπρεπούς στην πολιορκία της Βιέννης και πολεμήσαμε στο
    πλευρό των Μουσουλμάνων πειρατών, όταν ο αυτοκράτορας Κάρολος
    πολιόρκησε το Τούνεζι. Εκεί που τα κανόνια μούγκριζαν κι οι ετοιμοθάνατοι
    βογκούσαν και ούρλιαζαν, εκεί που ο Σταυρός και το Μισοφέγγαρο χτυπιόνταν
    σε μάχη θανάσιμη που έκρινε την τύχη Ανατολής και Δύσης, εκεί αντρώθηκε κι
    ωρίμασε η σκέψη και η ψυχή μου. Μα πάντα, είτε στις όχθες του Βοσπόρου
    βρισκόμουν, είτε στις πεδιάδες της Ουγγαρίας, είτε στα παλάτια της Βαγδάτης, η
    προδοσία σερνόταν πίσω μου με τη μορφή της Τζούλιας, της Ιταλίδας γυναίκας
    μου με τη διαβολική ομορφιά και τα παράταιρα μάτια, που είχε κατορθώσει να
    γίνει η λατρεμένη του χαρεμιού της Κωνσταντινούπολης. Και τώρα,
    κυνηγημένος, προγραμμένος χάρη σ’ αυτή και παραπεταμένος σ’ αυτό τον
    μεντρεσέ των δερβίσηδων, εδώ στο Κάιρο, κάθομαι και ξεκουκίζω το κομπολόι
    της περασμένης μου ζωής. Χάντρα τη χάντρα».
    Ένα από τα αριστουργήματα του μεγάλου Φινλανδού συγγραφέα Μίκα Βάλταρι,
    όπου η μυθοπλασία πλέκεται αριστοτεχνικά με την ιστορική πραγματικότητα,
    κάνοντας ένα ταξίδι στην Οθωμανική Αυτοκρατορία, στα χρόνια του Σουλεϊμάν
    του Μεγαλοπρεπούς.

    Ο περιπλανώμενος Συγγραφέας: Μίκα Βάλταρι 16.00 14.40
  • -10%
    img-book

    Ο Φιλαράκος είναι από τα καλύτερα μυθιστορήματα του Μωπασάν, κυρίως από την άποψη της απεικόνισης της κοινωνικοπολιτικής ζωής και των ηθών στη Γαλλία, στις τελευταίες δεκαετίες του δέκατου ένατου αιώνα. Αποτελεί μια τοιχογραφία εκπληκτικής τέχνης στην αποτύπωση σκηνών και χαρακτήρων, αλλά και τέτοιας πυκνότητας, ώστε να προκαλεί το θαυμασμό του αναγνώστη η δεξιοτεχνία του συγγραφέα στο ανάγλυφο ξεχώρισμα νοοτροπιών και συμπεριφορών μέσα στο συνωστισμό πλήθους ανθρώπων και των πεπραγμένων τους.
    Επικεφαλής όλων φυσικά βρίσκεται ο κεντρικός ήρωας του μυθιστορήματος Ζορζ Ντιρουά, ο Φιλαράκος δηλαδή, όπως τον επονόμασε μία από τις ερωμένες του, αυτός ο αδίσταχτος αριβίστας, που χρησιμοποιεί τα ταλέντα του, με πρώτο το ταλέντο του στον έρωτα, για να αποκτήσει χρήματα, φήμη και δύναμη στην παρισινή πραγματικότητα της Belle Epoque. Είναι μια προσωπικότητα που δεν γνωρίζει ηθικούς φραγμούς στην επιδίωξη των σκοπών της – μια προσωπικότητα-προφήτισσα του αριβισμού της δικής μας εποχής, που πάει να μονοπωλήσει τη μέχρι λατρείας αφοσίωσή μας…
    Ο Μωπασάν έχει βάλει όλη την αφηγηματική του επιτηδειότητα, έτσι ώστε ο αναγνώστης να αναζητάει με βουλιμία τη συνέχεια της ιστορίας, για να απολαύσει κι άλλα συναρπαστικά επεισόδια κι άλλους έξυπνους διαλόγους, περισσότερες περιγραφές της φύσης, των ανθρώπων και του περιβάλλοντός τους. Φτάνοντας στο τέλος της ιστορίας, ο αναγνώστης μένει με τη βαθιά αίσθηση ότι απόλαυσε ένα αριστούργημα, αλλά και με πολλές σκέψεις μέσα του για τη θέση της ηθικής στη βιοτική περιπέτεια του ανθρώπου.

    Ο Φιλαράκος Συγγραφέας: Γκυ Ντε Μωπασάν 12.00 10.80
  • -10%
    img-book

    Το μυθιστόρημα «Ο Φρόιντ στο Μανχάταν», του Γάλλου συγγραφέα Λυκ Μποσί, κυκλοφόρησε το 2009 και σημείωσε μεγάλη εκδοτική επιτυχία στη Γαλλία.
    Το βιβλίο στηρίζεται σ’ ένα ιστορικό γεγονός: το φθινόπωρο του 1909 ο Ζίγκμουντ Φρόιντ και ο Καρλ Γιουνγκ επισκέπτονται την Αμερική. Σκοπός τους είναι να δώσουν μια σειρά διαλέξεων στα αμερικανικά πανεπιστήμια για να προωθήσουν την ιδέα της ψυχανάλυσης. Αξιοποιώντας το πραγματολογικό υλικό και την πλούσια σχετική βιβλιογραφία, ο Μποσί γράφει ένα συναρπαστικό μυθιστόρημα, όπου η ιστορική αλήθεια αναμιγνύεται με τη μυθοπλαστική φαντασία.

    Ο Φρόιντ στο Μανχάταν Συγγραφέας: Λυκ Μποσί 19.35 17.42
  • -10%
    img-book

    Βερολίνο, 1923. Η δίκη για μια υπόθεση φαρμακείας πολύ γρήγορα τράβηξε τα φώτα του Τύπου της Δημοκρατίας της Βαϊμάρης. Η 22χρονη Έλλη κατηγορείται ότι δηλητηρίασε τον άντρα της με αρσενικό. Επιπλέον, ύποπτη θεωρείται για απόπειρα δολοφονίας του άντρα της, αλλά και για συνέργεια στη δολοφονία του συζύγου της Έλλης, η φίλη της, Μαργκαρέτε.

    Η όμορφη ξανθιά Έλλη ζει ήδη δύο χρόνια στο Βερολίνο όταν παντρεύεται με τον ξυλουργό Λινκ, ο οποίος στην αρχή μοιάζει διαφορετικός από όσους είχε γνωρίσει μέχρι τότε, αλλά σύντομα αποδεικνύεται εξαιρετικά βίαιος. Την κακοποιεί συστηματικά. Η Έλλη καταφεύγει στο πατρικό της, σπρωγμένη όμως από τους γονείς της ξαναγυρίζει κοντά του, πράγμα που αποδεικνύεται μεγάλο λάθος: ο άντρας της γίνεται όλο και πιο βίαιος, η συμπεριφορά του όλο και πιο αποκλίνουσα. Στο μεταξύ η Έλλη γνωρίζει τη Μαργκαρέτε, συνδέονται φιλικά, νιώθουν να τις ενώνει η ίδια μοίρα, στην πραγματικότητα βρίσκουν καταφύγιο η μία στην άλλη, αποφασίζοντας τελικά να δολοφονήσουν τους άντρες τους με αρσενικό.
    Μια νεαρή γυναίκα δολοφονεί τον άντρα της με τη βοήθεια της φίλης της. Τι ήταν αυτό που την ώθησε σε μια τέτοια πράξη; Ποια ήταν τα κίνητρα για μια τέτοια απόφαση; Ο Ντέμπλιν αφηγείται με παραστατικότητα ένα από τα πιο γνωστά εγκλήματα της Δημοκρατίας της Βαϊμάρης, μετατρέποντας συγχρόνως τη θρυλική ιστορία της φαρμακείας σε ένα εξαιρετικό λογοτεχνικό κείμενο.
    Η αριστοτεχνική σύνθεση μυθοπλασίας και πραγματικότητας, η αντικειμενική έκθεση των γεγονότων και η δραματική περιγραφή, κυρίως όμως η αφηγηματική ανατροπή κάθε απόλυτης δικαστικής απόφασης καθιστούν το αφήγημα του Γερμανού συγγραφέα-ψυχιάτρου Άλφρεντ Ντέμπλιν ένα πραγματικό υπόδειγμα αστυνομικής λογοτεχνίας, του οποίου η θεματική και αισθητική επικαιρότητα παραμένει αναλλοίωτη.

    Η νέα σειρά λογοτεχνίας Επιλεγμένα Έργα Λογοτεχνίας περιλαμβάνει επιλογές σημαντικών συγγραφέων της παγκόσμιας βιβλιοθήκης, κλασικών αριστουργηματικών κειμένων, καθώς και βιβλίων που μεταφράζονται για πρώτη φορά στα ελληνικά.

    Διαβάστε το δελτίο τύπου εδώ.

  • -10%
    img-book

    Θρίλερ, ιστορικό μυθιστόρημα, μυθιστόρημα ιδεών: η ιστορία πέντε γενεών Ελλήνων που έζησαν στη Ρουμανία, αλλά και σε άλλα μέρη του κόσμου, για να επιστρέψουν τελικά και πάλι στην Ελλάδα.
    Μετά τον βομβαρδισμό της 5ης Απριλίου 1944, στον σιδηροδρομικό σταθμό του Μπουζάου της Ρουμανίας, οι στρατιώτες βρίσκουν στις ράγες του τρένου ένα παιδί χαμένο. Ο στρατιωτικός γιατρός που βρίσκεται εκεί το παίρνει μαζί του, αγνοώντας την καταγωγή του. Αργότερα αποκαλύπτεται πως το κοριτσάκι αυτό, η Ντάρια, είναι απόγονος μιας οικογένειας Ελλήνων που έφτασαν στη Ρουμανία πριν από δύο περίπου αιώνες. Πόλεμοι και επαναστάσεις ανάγκασαν τις γυναίκες του γένους των Νίκα να παλέψουν σκληρά. Να αναθρέψουν τα παιδιά τους, που εξασφάλιζαν τη συνέχεια του γένους τους, την ώρα που οι άντρες τους θυσιάζονταν στους βωμούς της ιστορίας, της πολιτικής, της μετανάστευσης…
    Ώριμη γυναίκα πια, η Ντάρια θα καταφέρει να ανασυνθέσει το παζλ της καταγωγής της. Είναι η πρώτη γυναίκα από το γένος των Νίκα που, μέσα από το ίδιο της το επάγγελμα, αυτό της κοινωνιολόγου, αποκτά συνείδηση των κοινωνικών και πολιτικών γεγονότων που καθόρισαν όχι μόνο την προσωπική της ιστορία, αλλά και αυτήν του γένους της.

  • -10%
    img-book

    Το πρώτο βιβλίο της πολυμεταφρασμένης μπεστσέλερ σειράς ΜπαρΛούμε – Εγκλήματα στην Τοσκάνη.

    Στο ΜπαρΛούμε, σε ένα μικρό παραλιακό θέρετρο κοντά στο Λιβόρνο, ανάμεσα σε ατελείωτα φλιτζάνια εσπρέσο και ιταλικές τράπουλες, τέσσερις ογδοντάχρονοι και ο Μάσιμο, ιδιοκτήτης του μπαρ, περνούν την ώρα τους κουβεντιάζοντας, μαλώνοντας και διατυπώνοντας θεωρίες για τον φόνο μιας νεαρής κοπέλας στην πόλη τους. Η έκλυτη ζωή του κοριτσιού οδηγεί στο συμπέρασμα ότι η δολοφονία σχετίζεται με τον κόσμο των ναρκωτικών και της νύχτας. Οι τέσσερις παλιόφιλοι, που θυμίζουν σε πολλά τους πρωταγωνιστές της ταινίας «Οι εντιμότατοι φίλοι μου», λατρεύουν το κουτσομπολιό, τις φάρσες και τις φαρμακερές ατάκες. Με τη σκωπτική και αθυρόστομη γλώσσα τους, χαρακτηριστική της Τοσκάνης, ξεδιπλώνουν ένα ένα τα κομμάτια του εγκλήματος αναγκάζοντας τον Μάσιμο να αναλάβει τον ρόλο του ερασιτέχνη ντετέκτιβ. Μέσα από αυτές τις έρευνες και τη ζωντανή, πολύχρωμη πρόζα του Μαλβάλντι, ξεπροβάλλει η συναρπαστική εικόνα της ζωής μιας πόλης της Τοσκάνης, η οποία, με όλες τις επαρχιακές ιδιοτροπίες της, αντιστέκεται σθεναρά στην εισβολή του αλόγιστου μαζικού τουρισμού.

    «Μια πραγματική κωμωδία αλά ιταλικά σαν εκείνες που φέρουν την υπογραφή του Ρίζι, του Μονιτσέλι και του Κομεντσίνι».
    La Repubblica

    «Έκανε την εμφάνισή του με το αστυνομικό μυθιστόρημα Παρτίδα για πέντε. Και μας κατέκτησε αμέσως».
    Il Sole 24 Ore

    «Στον Μαλβάλντι οφείλουμε ότι ξανάφερε στην κορυφή των μπεστσέλερ το κωμικό πνεύμα της Τοσκάνης».
    Corriere della Sera

    «Σε αυτό το απολαυστικό ντεμπούτο της σειράς, ο Μαλβάλντι συστήνει στους αναγνώστες το ΜπαρΛούμε, χώρο δράσης του μπάρμαν Μάσιμο Βιβιάνι».
    Publishers Weekly

    «Σύντομο, με γρήγορους ρυθμούς, ευχάριστο».
    The Wall Street Journal

    Παρτίδα για πέντε Συγγραφέας: Μάρκο Μαλβάλντι 12.00 10.80
  • -10%
    img-book

    Μια ηλικιωμένη γυναίκα βρίσκεται νεκρή στο κρεβάτι της. Αρκετοί άνθρωποι έχουν σοβαρούς λόγους να επιθυμούν το θάνατο της: ο πλέι μπόι ανιψιός της, που ελπίζει να την κληρονομήσει, η καταπιεσμένη ανιψιά της, που θέλει να ζήσει τη ζωή της μακριά από την τυραννική θεία της, ο γιατρός που φροντίζει την υγεία της, ο δικηγόρος που έχει αναλάβει τις υποθέσεις της, ένας τυχοδιώκτης καλλιτέχνης, μια χορεύτρια ελαφρών ηθών, ένας άνθρωπος της εκκλησίας. Την υπόθεση αναλαμβάνει ο κυνικός επιθεωρητής Πάλμου, ο οποίος, με τη βοήθεια του νεαρού και αφελούς συνεργάτη του, θα καταφέρει να λύσει το γρίφο και ν’ αποδώσει δικαιοσύνη.

    Η αστυνομική νουβέλα «Ποιος σκότωσε την κυρία Σκρουφ;» -η πρώτη μιας σειράς με ήρωα τον επιθεωρητή Πάλμου- μας γνωρίζει μια άλλη πλευρά του διάσημου Φινλανδού συγγραφέα Mika Waltari. Το βιβλίο γνώρισε μεγάλη εκδοτική επιτυχία και με ανάλογη επιτυχία μεταφέρθηκε στον κινηματογράφο. Παρουσιάζεται για πρώτη φορά στο ελληνικό αναγνωστικό κοινό, μεταφρασμένο απευθείας από τη φινλανδική γλώσσα.

  • -10%
    img-book

    Το αριστουργηματικό μυθιστόρημα του Ζαν-Κριστόφ Γκρανζέ που αγάπησαν χιλιάδες αναγνώστες και έγινε κινηματογραφική επιτυχία επανακυκλοφορεί από τις εκδόσεις Καλέντη.

    Στην πανεπιστημιούπολη του Γκερνόν ένας νεαρός άνδρας βρίσκεται στραγγαλισμένος, με φρικτά ίχνη βασανισμού στο γυμνό του κορμί. Την υπόθεση αναλαμβάνει ο εμμονικός και βίαιος αστυνόμος Πιερ Νιεμάν, που αναζητεί απαντήσεις στους πάγους των Άλπεων.
    Στο Σαρζάκ, ένα μικρό χωριό πολλά χιλιόμετρα από ‘κει, ο Καρίμ Αμπντούφ, ένας ανορθόδοξος μοναχικός μπάτσος, ερευνά τη σύληση του τάφου ενός μικρού παιδιού και την εξαφάνιση των στοιχείων του από τα σχολικά αρχεία.
    Οι έρευνές τους θα τους οδηγήσουν από μυστήριο σε μυστήριο κι από ψεύτικες ενδείξεις σε αληθινά ίχνη. Ώσπου θα διαπιστώσουν πως οι υποθέσεις τους συγκλίνουν…
    Ο δράστης είναι άραγε ένας ψυχοπαθής δολοφόνος ή κάποιος που αναζητεί εκδίκηση; Ποια μυστικά κρύβουν τα αρχεία του πανεπιστημίου, όπου διδάσκει η ελίτ της Νοτιοανατολικής Γαλλίας; Ποιος είναι θαμμένος στον τάφο του μικρού αγοριού στο Σαρζάκ; Η πένα του Ζαν-Κριστόφ Γκρανζέ κρατά αμείωτη την αγωνία του αναγνώστη, επιφυλάσσοντας εκπλήξεις κι ανατροπές ως την πηγή των πορφυρών ποταμιών.
    Η μυθιστορηματική αλήθεια του Γκρανζέ ξεπερνά κάθε φαντασία. Ο μετρ του είδους, με το έντεχνο και συναρπαστικό σασπένς αιχμαλωτίζει τους αναγνώστες, που παρακολουθούν την ιστορία ως το τέλος της με κομμένη την ανάσα.

    Τα Πορφυρά Ποτάμια έχουν βραβευτεί με το Grand Prix RTL-Lire 1998.

  • -10%
    img-book

    Μέσα από τις περιπέτειες του γιατρού Σινουχέ, στα χρόνια της βασιλείας του φαραώ Εχνατόν και της Νεφερτίτης, παρακολουθούμε την καθημερινή ζωή στην ευρύτερη περιοχή της Ανατολής αλλά και τις πολεμικές, θρησκευτικές και πολιτικές έριδες που άλλαξαν τη μορφή του αρχαίου κόσμου.

    Σινουχέ, ο Αιγύπτιος Συγγραφέας: Μίκα Βάλταρι 29.55 26.60
  • -10%
    img-book

    Ο ψυχίατρος Ματίας Φρερ. Η αστυνομικός Αναΐς Σατλέ. Ένα άγριο έγκλημα, μια σκηνοθεσία που παραπέμπει στην ελληνική μυθολογία, ένας ασθενής που χάνοντας τη μνήμη του ενστερνίζεται νέα ταυτότητα. Ο ψυχίατρος διερευνά την ψυχική πάθηση που κάνει τον άνθρωπο «ταξιδιώτη δίχως αποσκευές». Η αστυνομικός προσπαθεί να διαλευκάνει το έγκλημα…
    Οι δρόμοι τους διασταυρώνονται, το παρελθόν που ανασκαλεύουν αποδεικνύεται εφιαλτικό. Οδηγεί μέσα από έναν λαβύρινθο ψευδαισθήσεων, αγωνίας και αίματος στην αναζήτηση της αρχικής ταυτότητας. Ή μήπως στις ρίζες του κακού;
    Κανείς δεν είναι αυτό που πιστεύει πως είναι… Ο κυνηγός κι η λεία, ο φονιάς και το θύμα εναλλάσσονται. Μόνη σωτηρία να κατορθώσεις να γλιτώσεις από τον διώκτη σου. Αν όμως αυτός είναι ο εαυτός σου;

  • -10%
    img-book

    Μια φθινοπωρινή μέρα στο Ελσίνκι ένας άντρας βρίσκεται πνιγμένος στην μπανιέρα του. Πρόκειται για ατύχημα ή μήπως για δολοφονία, αφού όλοι όσοι βρίσκονται στον κοινωνικό του περίγυρο έχουν λόγους να τον μισούν; Ο επιθεωρητής Πάλμου αναλαμβάνει να διαλευκάνει την υπόθεση, με τη βοήθεια πάντοτε το νεαρού και αφελούς συνεργάτη του, που είναι και ο αφηγητής αυτής της ιστορίας.

    Το δεύτερο αστυνομικό μυθιστόρημα του διάσημου Φινλανδού συγγραφέα Mika Waltari γνώρισε την ίδια εκδοτική επιτυχία με το πρώτο και μεταφέρθηκε κι αυτό στον κινηματογράφο. Παρουσιάζεται στο ελληνικό κοινό μεταφρασμένο απευθείας από τη φινλανδική γλώσσα.

  • -10%
    img-book

    Το ημερολόγιο της πορείας της ισπανικής αποστολής προς τη Σαμαρκάνδη 1403-1406.

    Από την Ισπανία στην Κωνσταντινούπολη κι από κει στη Μέση Ασία, στη Σαμαρκάνδη, την πρωτεύουσα της Αυτοκρατορίας του Ταμερλάνου, η διπλωματικη αποστολή του βασιλιά της Καστάλλης και της Λεόνης Ερρίκου Γ’ διανύει ένα δρόμο γεμάτο κινδύνους, στις αρχές του 15ου αιώνα (1403-1406). Ο αρχηγός της, Ρουί Γκονζάλες ντε Κλαβίχο, καταγράφει εντυπώσεις, συχνά συνταρακτικές, από τόπους λαούς και γεγονότα. Το ημερολόγιο που κράτησε ο Ισπανός πρεσβευτής μοιάζει με περιπετειώδες μυθιστόρημα μαζί με τα επεισόδιά του, που κρατάνε τον αναγνώστη δεμένο στη αφήγηση. Επίσης η γραφή διαθέτει πολλές λογοτεχνικές αρετές, σε αντίθεση με σχετικά κείμενα άλλων ταξιδιωτών ή εξερευνητών, μεταγενέστερων ή παλαιότερων.